 |
Validation Testing
Project management tool
We use Microsoft Project 2000, Microsoft Excel, and our in-house developed tools, such as the "JWC Testing Center Management System." Project progress is tracked through status reports. You can take a look at our online management tool.
Testing tools
Apart from industry-standard tools, such as Silk Test, WinRunner and Load Runner, we develop our own tools to meet the specific needs of one type of testing
Technical environment
The following technologies were used to undertake the above services
Programming Languages: VC++, C#, VJ#, VB, ASP.NET
Skills: Unicode, Globalization, Localization, GUI, .NET, Web Services, Office
Tools: Bug tracking tool, TCM tool
Languages: S. Chinese, T. Chinese, Korean, Japanese, German, French, Spanish, Italian, Arabic, Hindi, Greek, Russians
Operating Systems: Windows 95/98/XP, Windows 2000, Windows 2003, x64-bit Windows XP, x64-bit Windows 2003
Localization Testing
Localization testing can help you eliminate mistakes that would be costly to your brand and your bottom line. JWC can help you ensure the success of your localized printer or MFP every step of the way with our thorough localization testing services that validate every aspect of your localized product.
We help you avoid the pitfalls of localization with our comprehensive localization testing services. Improper translations are embarrassing, at best. We thoroughly check your printer drivers, user documentation, control labels and displays for correct translations.
Translating highly technical documentation presents its own set of challenges. In addition to their in-depth, idiomatic knowledge of languages, our localization testers have strong technical skills and backgrounds. They understand not only the words, but the meaning as well, so they're uniquely qualified to verify that the meaning has been properly conveyed.
The localization testing of the user interface and linguistics should cover items such as:
¡P Validation of all application resources
¡P Verification of linguistic accuracy and resource attributes
¡P Typographical errors
¡P Consistency checking of printed documentation, online help, messages, interface resources, command-key sequences, etc.
¡P Confirmation of adherence to system, input, and display environment standards
¡P User interface usability
¡P Assessment of cultural appropriateness
¡P Checking for politically sensitive content
JWC offers localization testing services for the following languages:
Single Byte Languages
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Indonesian
Italian
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Turkish
Vietnamese
Double Byte Languages
Chinese, Simplified
Chinese, Traditional
Japanese
Korean
Complex Script Languages
Arabic
Hebrew
Thai
Tool & Environment
Translation software and Tools |
Translation Tools |
Systems |
TRADOS |
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows |
 |
Translator's Workbench
TagEditor
WinAlign
S-Tagger for FrameMaker
Font Mapper for FrameMaker
T-Window for Clipboard/Excel/PowerPoint Resources |
|
 |
ForeignDesk
Alchemhy Catalyst
RC-WinTrans
SDLX |
Windows
Windows
Windows
Windows |
 |
DTP |
|
 |
FrameMaker ( 5.5 6.0 7.1)
FrameMaker + SGML (5.5 6.0 7.1)
Epic Editor
Advent 3B2
InDesign (2.x 3.0)
Adobe Acobat (4.x 5.05 or later)
MS office (97 2000 or later)
Quark Xpress (3.3 4.1or later)
Page Maker (6.x 7.x)
DreamWeaver (4.x or later) |
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows
Windows
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac |
 |
Adobe Illustrator (9.0 10.0 or later)
Corel Draw (9.x or later)
PhotoShop (5.5 or later)
FreeHand
Paint Brush
Paint Shop Pro |
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows
Windows |
 |
HCW
HHW
HTML QA
Robo Help
Trados S-Tagger |
Windows
Windows
Windows
Windows
Windows |
 |
Notepad ¡A UltraEdit
Beyond compare
e-doc system |
Windows
Windows
Windows |
 |
Windows system fonts
DynaFont
Hanyi Fonts
English vector font |
Windows
Windows, Mac
Windows, Mac
Windows, Mac |
|
|